News

Dear brothers and sisters, / Estimados hermanos y hermanas,

The Lord give you peace. / Que el Señor les dé su paz.

With this email you are receiving the bilingual Sunday Bulletin for February 21st, 2021, the First Sunday Lent, Cycle B, the bilingual Pastoral Reflection and the Services of the Word, one each in Spanish and English, for the First Sunday of Lent, Cycle B. / Adjuntos a este correo electrónico están los siguientes: el boletín dominical bilingüe para el 21 de febrero 2021, que es el Primer domingo de la Cuaresma, Ciclo B, la Reflexión pastoral bilingüe y los Servicios de la Palabra, uno en inglés y uno en español, para el Primer domingo de la Cuaresma, Ciclo B.

This weekend, February 20th and 21st, is the annual African American and Native American special collection (Black and Indian Missions).  Our parish and school havebeen blessed in the past by this fund and we encourage everyone to share our blessings with others who can also benefit. Thank you. / Este fin de semana, el 20 y 21 de febrero, se lleva a cabo la colecta especial anual de las misiones Afroamericanas e indígenas de los EE UU. Nuestras parroquia y escuela han beneficiado por éste fondo y estamos animados a compartir nuestras bendiciones a fin de que otros, también, beneficiarán. Muchas gracias por su apoyo generoso.

Please note the various times during Lent – Monday evenings and Saturday midday – to celebrate the Sacrament of Reconciliation (confessions). / Un aviso de las oportunidades de celebrar el Sacramento de la Reconciliación, las confesiones, durante la temporada cuaresmal – los lunes por la tarde, los sábados por la mañana y después de cada misa dominical (incluso los sábados).

A reminder that we Catholics are to abstain from meat all the Fridays of Lent; that is, to not eat animals with lungs; fish is permitted. / Un aviso a todos – nosotros católicos somos obligados a abstener de carne – animales que llevan pulmones – todos los viernes de la Cuaresma; se permite el pescado y mariscos.

Let us remember one another in prayer as well as those who are struggling to recover from the recent winter storms throughout our nation, all who are struggling with COVID-19 and other illnesses, all healthcare workers, first responders, essential workers and their families; those who are struggling financially, who lack electricity, warmth, food and shelter and everyone who struggles with addiction, mental health infirmities and separation from loved ones. Thank you. / Guardemos en nuestras oraciones los unos a los otros y todos que luchan por recuperarse después de las tormentas recientes y el frío, a todos los enfermos parroquianos y sus familiares y por todos los enfermos, a los que sufren por causa del COVID-19 y otras enfermedades, a los trabajadores de salud, al personal de prmiera intervención, a los trabajadores esenciales y a sus familiares. También recemos por los demás afligidos y a todos aquellos que luchan economicamente, los que pasan hambre y los desamparados, los migrantes, los encarcelados y los que están separados de sus queridos. Muchas gracias

In the Lord’s peace,                  

Fr. Kim                                                                       

En la paz del Señor,

P. Joaquín

Bookmark and Share