News

Wednesday, 1 April 2020 / El miércoles, el 1 de abril 2020

Dear brothers and sisters, parishioners of St. Francis of Assisi,/ Estimados hermanos y hermanas, feligreses de san Francisco de Asís,

The Lord give you peace, especially in these stressful times. / Que el Señor les dé su paz, especialmente en este tiempo muy esteozado.

We, the pastoral ministers of St. Francis of Assisi Parish, continue to hold all of you in prayer as each of you and your loved ones face the uncertainties of health and economic wellbeing that have become our “new normal.” / Nosotros, los ministros pastorales de la parroquia de san Francisco de Asís, continuamos a aguardarlos en nuestras oraciones como cada uno de ustedes y sus queridos tienen que enfrentar las incertidumbres de salud y bienestar económico que se ha convertido en lo que es normal.

This coming Sunday is Palm Sunday and next week is Holy Week, which concludes with the Sacred Triduum.  To help you to keep this holiest of weeks in the Church year, the Catholic Diocese of Jackson has provided us with several Services of the Word for the following:  Palm Sunday, Holy Thursday, Good Friday, Holy Saturday - Easter Vigil and Easter Sunday Este domingo que viene es el Domingo de Ramos y la próxima semana es la Semana Santa, la que concluye con las celebraciones del Sagrado Triduo.  A fin de ayudarles en esta santísima semana del año litúrgico católico, les provee la Diócesis católica de Jackson con Servicios de la Palabra para los siguientes:  Domingo de Ramos, Jueves Santo, Viernes Santo, Sábado de Gloria – la Vigilia Pascual y el Domingo de Pascua.

Please find these included in the mailing / attached to this email.  You will also find included the Sunday bulletin, which contains information about our Catholic life, including a prayer for “Spiritual Communion” and the livestreaming services we will have from our parish’s Facebook page.  For those without Facebook, there are television options (e.g. EWTN).  None of these are optimal, of course, and poorly substitute for being together to worship God as a parish community.  Nevertheless, these are our limited means which we have and so we believe and trust that God is praised and honored through our worship. / Adjunto está esta serie de Servicios de la Palabra.  Más, está el boletín parroquial para este domingo que contiene informes de la vida católica, incluso una oración para “La Comunión Espiritual,” y el horario de los servicios religiosos que planeamos a transmitir en vivo por la página Facebook de la parroquia.  Para feligreses sin acceso a Facebook, se puede seguir misas y otros servicios religiosos por la televisión. Nada de esto es óptimo y es una pobre sustitución para la misa actual en que nos reunimos juntos a adorar a nuestro Dios.  No obstante, tenemos medios limitados a utilizar y creemos y confiamos que Dios es glorificado a través de nuestros intentos a adorarlo. 

Regarding Palm Sunday, the palms will be blessed at the beginning of our livestreamed Mass in English at 11:00 a.m. and in Spanish at 11:30 a.m.  We will set a date for their distribution to people later on (we are keeping them cool in the school refrigerator). / Sobre el Domingo de Ramos, se bendecirá las ramas al principio de ambas misas del domingo transmitidas en vivo, en inglés a las 10:00 a.m. y en español a las 11:30 a.m.  Se las repartirá a los fieles en una fecha en el futuro (se las aguarda en el refrigerador de la escuela).   

As the pastoral ministers of St. Francis Parish, we also remind everyone of our call to be good stewards of our Catholic Faith.  Let us remember to us our time, talent and treasure.  We invite everyone to find ways that work for you to reach out to members of our parish and your neighbors (e.g. telephone) so that we can all be signs of God’s good news.  We also remind everyone to please keep up with your Sunday offerings so the parish can pay its regular bills.  Thank you. / Un recordatorio de parte del equipo pastoral es que todos seamos buenos mayordomos de los dones que el Señor nos ha concedido, encontrando medios de participar en la responsabilidad de todos los bautizados – entregándole al Señor nuestro tiempo, talento y tesoro.  Por eso, les recordamos a extender su saludo y ayuda a sus familiares, vecinos y compañeros (cercanos o lejanos por la “distancia social”) para que, en particular durante la Semana Santa, podamos ser mensajeros de la Buena Nueva del Señor Jesucristo resucitado.  También, les recordamos que se necesita su donativo a pagar las cuentas de la parroquia.  Muchas gracias. 

May God bless each of you and prosper you in his grace as we move forward into Holy Week 2020.  Let us solemnly and prayerfully commemorate the Passion of our Lord, God and Savior Jesus Christ so that we may joyfully celebrate his Resurrection on Easter Sunday and gloriously proclaim that “Christ is risen!  He is truly risen! Alleluia!” / Que Dios los bendiga y los prospere a cada uno de ustedes con su gracia mientras que nos adelantamos hacia la Semana Santa 2020.  Que conmemoremos solemnemente y en un ambiente en oración la Pasión de nuestro Señor, Dios y Salvador Jesucristo a fin de poder celebrar con alegría su resurrección el Domingo de la Pascua y que proclamemos gloriosamente, “¡Cristo resucitó! ¡En verdad, resucitó! ¡Aleluya!”

May the Lord always be our hope, our light and our salvation. / Que el Señor siempre sea nuestra esperanza, nuestra luz y nuestra salvación.

In the Lord’s peace, / En la paz del Señor,

Fr. Joachim (“Kim”) Studwell, OFM                             Fr. Camillus (“Cam”) Janas, OFM

Rev.do P. Joaquín Studwell, OFM                              Rev.do P. Camilo Janas, OFM

Pastor / Párroco                                                         Parochial Vicar / Vicario parroquial

Bookmark and Share